No exact translation found for حالة الرجوع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حالة الرجوع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • "Ça me remonterait le moral - "si des gens avaient mon badge."
    ـ أخفيتيه؟ ـ في حالة رجوعه
  • - Vous l'avez caché ? - Au cas où il reviendrait.
    ـ أخفيتيه؟ ـ في حالة رجوعه
  • Si la voie offerte par les tribunaux est ouverte, elle doit être épuisée, c'est-à-dire que toutes les possibilités de recours doivent avoir été épuisées.
    وفي حالة الرجوع إلى المحاكم يجب استنفاد سبل الانتصاف القانونية، أي الرجوع إلى المحاكم بكل درجاتها.
  • Il suggère que la recommandation 107 devrait se concentrer sur ce cas en inversant la formulation initiale établie par le groupe de travail.
    واقترح أن تركز التوصية 107 على تلك الحالة بالرجوع إلى الصيغة الأصلية التي وضعها الفريق العامل.
  • J'ai l'impression que je devrais rester au cas ou elle reviendrait. Non.
    لا اعرف. أحسست فقط ان علىّ البقاء هنا فى حالة رجوعها
  • Vas-y. Je vais attendre au cas où elle revienne. Super, je t'appelle quand je la trouve.
    .إذهب. سأنتظر هنا في حال رجوعها - .رائع، سأتصل بكِ عندما أجدها -
  • Bref, revenons-en aux marais.
    يمم, على اية حال على الرجوع الى الارض
  • En pratique, il pourrait ainsi, dans la grande majorité des cas, se retourner intégralement contre l'opérateur.
    ومن الناحية العملية، يعني ذلك في الغالبية العظمى من الحالات الرجوع على مُشغِّل العبَّارة فيما يتعلق بالحدود الكاملة للمسؤولية.
  • De ce fait, dans de nombreux pays, la démocratie demeure instable, comme en témoigne l'échec de certaines réformes et de certains changements démocratiques.
    ومن ثم، تظل الديمقراطية في بلدان عديدة متزعزعة وضعيفة، ويتجلّى ذلك في حالات رجوع عن بعض الإصلاحات والتغييرات الديمقراطية.
  • Nous estimons qu'aucune de ces affaires ne remplira les conditions nécessaires pour un renvoi en application de l'article 11 bis.
    ولا نتوقع أن تكون أي من هذه الحالات مناسبة للرجوع وفقا للمـادة 11 مكررة.